icon home
Agirdag, O., & Kambel, E.-R. (red.) (2017). Meertaligheid en onderwijs. Boom Uitgevers. 
Agirdag, O. (2020). Onderwijs in een gekleurde samenleving. Epo.  
Blom, E., Boerma, T., Bosma, E., Cornips, L. & Everaert, E. (2017). Cognitive advantages of bilingual children in different sociolinguistic contexts. Frontiers in Cognition, 8, 552.
Bus, A. G., van IJzendoorn, M. H., & Pellegrini, A. D. (1995). Joint Book Reading Makes for Success in Learning to Read: A Meta-Analysis on Intergenerational Transmission of Literacy. Review of Educational Research, 65(1), 1-21.
Bialystok, E. (2017). The bilingual adaptation: How minds accommodate experience. Psychological  
 Bulletin, 143
(3), 233–262.
De Houwer, A. (2007). Parental language input patterns and children’s bilingual use. Applied
Psycholinguistics, 28
(3), 411-424.
Duarte, J., Günther, M., De Backer, F., Frijns, C., & Gezelle Meerburg, B. (red.) (2022). Talenbewust lesgeven. Aan de slag met talige diversiteit in het basisonderwijs. Uitgeverij Coutinho.  
Duursma, E., Augustyn, M., & Zuckerman, B. (2008). Reading aloud to children: the evidence.
 Archives of Disease in Childhood, 93, 554-557.
Ece Demir‐Lira, Ö., Applebaum, L. R., Goldin‐Meadow, S., & Levine, S. C. (2019). Parents’ early book reading to children: Relation to children’s later language and literacy outcomes controlling
for other parent language input. Developmental Science, 22(3), 1–16.
Farrant, B. M., & Zubrick, S. R. (2013). Parent–child book reading across early childhood and child
 vocabulary in the early school years: Findings from the Longitudinal Study of Australian
 Children. First Language, 33(3), 280–293.
Hemmerechts, K., Agirdag, O., & Kavadias, D. (2017). The relationship between parental literacy
involvement, socio-economic status and reading literacy. Educational Review, 69(1), 85-101.
Jessner, U. (2006). Linguistic awareness in multilinguals: English as a third language. Edinburgh:
Edinburgh University Press.
Kalb, G. & Van Ours, J. C. (2013). Reading to Young Children: A Head-Start in Life? IZA Discussion
Paper No. 7416.
Kuiken, F. (2019). Moeten ouders Nederlands praten met hun kinderen? In M. Boogaard, & M. Jansen (Red.) Alles wat je altijd al had willen weten over taal. De taalcanon (pp. 21–23). (Derde druk). Meulenhoff.
Kwant, A. (2011). Geraakt door prentenboeken: Effecten van het gebruik van prentenboeken op de
sociaal-emotionele ontwikkeling van kleuters
. Eburon.
Leseman, P. P. M., Scheele, A. F., Messer, M. H., & Mayo, A. Y. (2009). Bilingual development in early childhood and the languages used at home: Competition for scarce resources? In I. Gogolin &
U. Neumann (Eds.), Streitfall Zweisprachigkeit – The bilingualism controversy (pp. 289-316).  VS-Verlag.
Mar, R. A., Tackett, J. L., & Moore, C. (2010). Exposure to media and theory-of-mind development in preschoolers. Cognitive Development 25(1), 69-78.
Murray, A, & Egan, S. M. (2014). Does reading to infants benefit their cognitive development at 9-  months-old? An investigation using a large birth cohort survey. Child Language Teaching and Therapy, 30(3), 303-315.
Poarch, G. J. (2012). Cross-linguistic interaction, lexical representation, and cognitive control in second language learners, bilinguals, and trilinguals (proefschrift). Geraadpleegd van https://repository.ubn.ru.nl/handle/2066/105827
Raikes, H., Pan, B. A., Luze, G., Tamis-LeMonda, C. S., Brooks-Gunn, J., Constatine, J., et al. (2006). Mother-Child Bookreading in Low-Income Families: Correlates and Outcomes during the First Three Years of Life. Child Development, 77(4), 924-953.
Roberts, T. A. (2008). Home Storybook Reading in Primary or Second Language With Preschool Children: Evidence of Equal Effectiveness for Second-Language Vocabulary Acquisition. Reading Research Quarterly, 43(2),103-130
Rowe, M. L. (2012). A longitudinal investigation of the role of quantity and quality of child-directed speech in vocabulary development. Child Development, 83(5), 1762-74.
Shuler, J. T. (2011). Joint Picture Book Reading in Monolingual and Bilingual Parent-Child Dyads: The Role of Parent-Child Interactional Quality. Georgetown University.
Sierens, S., Slembrouck, S., Van Gorp, K., Agirdag, O., & Van Avermaet, P. (2019). Linguistic
interdependence of receptive vocabulary skills in emergent bilingual preschool children: Exploring a factor-dependent approach. Applied Psycholinguistics, 40(5), 1269-1297.
Stichting Lezen – Leesmonitor (2025). Digitale vertelmiddelen stimuleren taalontwikkeling. Geraadpleegd van https://www.lezen.nl/onderzoek/digitale-vertelmiddelen-stimuleren-taalontwikkeling/.
Stichting Lezen – Leesmonitor(2025). Voorlezen: boost voor taal en lezen. Geraadpleegd van https://www.lezen.nl/onderzoek/voorlezen-boost-voor-taal-en-lezen/.
Unsworth, S. (2016). Quantity and quality of language input in bilingual language development. In E. Nicoladis & S. Montanari (Eds.), Lifespan perspectives on bilingualism (pp. 136-196). Mouton
de Gruyter/APA.
Van der Pluijm, M., Lusse, M., Van Gelderen, A., & Kessels, J. (2021). Creating partnerships between schools and lower-educated parents to enhance young children’s language development: A formative evaluation. Review of Education, 9(1), 243–273.